Alsace'nin tadını çıkarın

Bitti! Granit kayalar ve yeşil çayırlar arasında Ferme Auberge Lac du Forlet yatıyor. Üç saat boyunca Munstertal'da yürüyüş yaptık. Her zaman yokuş yukarı. Ahşap kapı kırıldı. Kırmızı-beyaz masa örtülerinin içinde soba çatırtı, taze pişmiş ekmek kokuyor. Günlük menüyü sipariş ediyoruz: fırınlanmış soğan çorbası, kirschli ördek pate. Ek olarak bir Gewürztraminer. Ve tatlı elmalı tart için karamel ile sırlı. Resmen Alsace olarak da adlandırılan, süt ve bal diyarındayız. Dağlar fıstıklı dondurmaya benziyor ve mezeler zencefilli kurabiye yapılmış gibi görünüyor. Bir hafta, Kara Orman ve Vosges arasındaki tepelerde sallanmak istiyoruz.

Auberge'den Auberge'ye, eski yarı ahşap kasabaları keşfet ve pişirme odalarına bak. Gurme rehberleri, Strazburg ve Colmar'da birçok yıldızın yağmura neden olmasına rağmen, mutfağın doyurucu ve uygun fiyatlı olduğu Alsace'deki yalnız köylü ve dağ hanları olan Fermes Auberges'de, gerçek yüksek anları yaşıyoruz. Çünkü malzemeler kendi bahçenizden veya yakındaki ormanlardan geliyor. Veya çayırdan.



Sabah güneşi Munstertal'ı kırmızı ve altınla fırçalar. Yürüyüş botlarını bir araba ile değiştiriyoruz. Aceleci bir hızla, üzümlerin ufka, yolun daraltıcı görünüşte derin uykulu bir köy olan Niedermorschwihr'e doğru büyüdüğü ünlü şarap rotası boyunca dolaşıyoruz. Burada Christine Ferber, Strazburg ve Paris arasındaki en iyi reçelleri çağrıştırıyor. Beyaz başlık alnına girdi, elleri meyve suyuyla serpildi. On genç kadın armut fırının arkasındaki şeftali, ince dilimler kesip buharlaşıp meyvenin kokusunu alıncaya kadar bakır bir su ısıtıcısına dökün. Burada yaklaşık 200 çeşit yapılır: gerçek gül yapraklarının yüzdüğü jöle. Vanilya ve balın ipuçları ile Fransız erik. Nane yaprağı ve bir tutam Pinot Noir ile gevrek tatlı kiraz.



Tadı güzel

Komşu Philippe Donato her gün geçmişe bakıyor, dolap, sandalye ve büfenin restore edildiği atölyesine geri dönmeden önce bağ şeftali ve vanilyalı dondurmayla takviye ediyor. Onun işi Colmar'da. Vitrin şehri Alsace, Augsburger Puppenkiste'ye benziyor, özellikle de pazar günleri, peynir rulolarının patikada yuvarlandığı zaman; Ayçiçeği, yarı ahşap evlerin önünde cumbalı pencereleri, ahşap galerileri ve merdiven kuleleri ile parlıyor.

Colmar'ın bronzlaşma mahallesindeki trafik sıkışıklığı. Amatör fotoğrafçılar, dekoratif Lauch nehrinin taş köprüsünden geçiyor. Ağlayan söğütler suyu patlatır, gondollar yarı ahşap cephelerde kayar. Sarmaşık dolu bir evde kayboluruz. Tavanda Gugelhupfformen ve plakada Flammkuchen. Gözlüklerimizde baharatlı ve tatlı bir Muscat parlıyor. Jean Bernhard Siebert da yetişen tipik bir Alsas şarabı. Wolxheim yakınlarındaki eski bir manastır fabrikası onun şaraphanesi. Yılda sadece 50.000 şişe üretiyor.



Pinot Blanc ve Noir, Riesling, Silvaner, Tokay veya Muscat. Bu onun için yeterli. "Burada ve şimdi hayattan zevk almak daha iyi." Kulağa çok Fransızca geliyor. Protesto! "Ben bir Fransız değilim, ben bir Alsaslıyım ve biz de daha çok Swabyalılar gibiyiz: yarat, yarat, evler inşa et ... Alsaslı çalışkan, aynı zamanda bir zevk adamı." Ayrıca: Gövde reçel kavanozlarında, Colmar'dan pateler kokuyor. İttiririz, işler yaparız. Bazı şarap kutuları sığmazsa gülünç olur.

Natzwiller vadisine devam ediyoruz. Birçok eğri Ferme Auberge du Segersthal'a çıkar. "Nerede kalıyorsun?" Marie ve Dominique bizi eski arkadaşlar gibi selamlıyorlar. İki yıl önce, genç çift dağ hanını ele geçirdi. Odamızda şişkin kalın erik ve damalı perdeler küçük pencereleri süslemektedir. Nazikçe yumuşak ördek ördek carpaccio ve çam hardal soslu haşlanmış tavşan odaya servis edilir. Güneş vadiye veda eder, çekirge cıvıl cıvıldığında, ışıklar parlar ve uzaktan leylekler açılır. Bir top gibi hissediyoruz ve evin önündeki tahta bankta oturuyoruz. Ne harika bir hayat! Zaman gizlice görünüyor. İncir-sabiione hakkında hiç konuşma yapılmadı mı?

seyahat hizmeti

telefon: Fransa'nın bölge kodu 0033.

Bilgi: Alcace Bölgesel Turizm Ofisi, 6, Avenue de la Marsellaise, BP 219, F-67005 Strazburg, Tel., 03 88/25 01 66, Faks 52 17 06; www.tourisme-alsace.com.

Alsace'deki Şarap Rotası: Avrupa'nın kalbinde yer alan, Alsace'deki şarap yolu kısa ve uzun süreli tatilciler arasında en üsttedir. Www.weinstrasse-im-elsass.de altında bölgeden 400'den fazla konaklama adresi bulunmaktadır. Teklif, kırsaldaki dairelerden yatak ve kahvaltıya, her kategorideki otellere kadar uzanıyor.Bölgesel festivaller, turistik yerler ve doğal özellikler hakkında da bilgi var.

Nice otelleri

Hotel les Têtes, 19, Rue des Têtes, F-68000 Colmar, Tel. 03/89 24 43 43, Faks 89 24 58 34. Colmar'ın eski şarap tüccarlarında otel. Asma yapraklı avluya bakan konforlu, geniş odalar.

Hostellerie La Cheneaudière, F-67420 Colroy-La-Roche, Tel 03/88 97 61 64, Faks 88 47 21 73. Orman kenarında şömine, ahşap kirişlerin altında yüzme havuzu, spa ve iyi bir restoran.

Önemsiz ve antikalar

14, Rue des Tanneurs, Colmar, Tel 03/89 41 40 06. Uzmanlık: Alsas mobilyaları, özellikle ceviz ve meşe dolaplar. Rönesans sandalyeleri veya Biedermeier döneminden tablolar.

Antiquités Brocante Fontaine, 26, Rue des Marchands, Colmar, Tel. 03/89 23 95 87. Art Nouveau avizeler, Barok sandalyeler, aynı zamanda eski metal arabalar.

Antiquités Brocante Pfeiffer, 5, Rue des Marchands, Colmar, Tel.

Arcana, Antiquités Tableaux, Chantal Cahn, 13, Place de l'Ancienne Douane, Colmar, Tel. 03/89 41 59 81. Fransa'dan çeşitli stillerde mobilyalar.

Antiquités, Brocante No 20, Guy Caffard, 56, Rue des Marchands, Colmar, Tel 03/89 23 79 66. Biraz şansla, başucundaki masalar veya koltuklar gibi Alsatian küçük mobilyalar, aynı zamanda eski oda kapları, avizeler, eski bebekler bulacaksınız.

Brocante du Kronthal, 5 RN 4 Marlenheim, Tel. 03/88 87 73 76. Dışarıdan kapının önünde teraziler, araba ve eski bahçe mobilyaları bulunan küçük, yarı ahşap bir evden, Gründerzeitittischchen’den barok’a en görkemli hurda ve iyi antikalarla dolu büyük bir salonun arkasında, Çinili sobalar ve havai fişekler.

Philippe le Monuir, Antiquités, 4, Place du Marché aux Poissons, Strazburg, Tel. 03/88 75 52 95. 18. yüzyıldan kalma Alsas mobilyaları.

Antiquités-Brocante Circé, 24b, Rue des Orfèvère la Coeur, Strazburg, Tel. 03/88 22 43 15.

Her ayın ilk ve üçüncü cumalarında, Colmar'da Quartier des Tanneurs'ta, özellikle antika kitaplarda, hatta çoğu Almanca'da küçük bir bit pazarı bulunmaktadır. Çarşamba ve cumartesi günleri, Strazburg'daki katedralin hemen altındaki bit pazarları ve antika pazarları, Place du Vieil-Hopital'de. En iyi pazarlık sabah saat sekiz civarında yapılmalı.

Yiyecek ve içecek

L'Auberge de L'Ill, 2, Rue des Collonges, Illhaeusern, Tel. 03/89 71 89 00. Rezervasyon gerekli, pazartesi ve salı günleri kapalı. Dünyanın dört bir yanından gelen gurmeler, küçük Jean-Pierre ve Paul Haeberlin köylerini ziyaret ediyor. Yaptıkları: z. B. Kızarmış patates yılanı üzerinde, patates kabuğundaki trüf.

Au Crocodile, 10, Rue de l'Outre, Strasbourg, Tel 03/88 32 13 02, Fax 88 75 72 01. Emile Jung, yaratıcı Fransız mutfağı ustası ve birinci sınıf sommelier ustasıdır.

Le Caveau St-Pierre, 24, Colmar, Tel., Rue de la Herse 03/89 41 99 33. Pırasa üzerinde çok romantik olan birkaç restoran var. Menüde domuz eti ve sosis gibi lahana turşusu gibi Alsas mutfağı. Winstub, La Petite Venise, 4, Colmar, Tel., Rue de la Poissonnerie, 03/89 41 72 59. Ev yapımı kuru üzümlü kek ve tart, salata veya kiş gibi küçük yemekler.

Caveau Morakopf, 7, Rue des Trois-Epis, Niedermorschwihr, Tel. 03/89 27 05 10, Faks 89 27 08 63. Çıtır çıtır vigneron (etli börek), Munster'lı kızarmış patates ve kuzu pastırmalı marul.
L'Ami Fritz, Rue des Chateaux, Ottrott, Tel 03/88 95 80 81, Faks 88 95 84 85. Büyük çınar ağaçlarının altındaki mercimek, lahana turşusu ve dana böbreklerinde bıldırcınlar.

Au bon Pichet, 10, Place du Marchè-aux-Choux, Sélestat, Tel. 03/88 82 96 65. Lezzetli kaz ciğeri, bitkisel salyangoz ve dana böbrekleri.

hatıra

Şarap üreticisi Jean Bernhard Siebert, Le Moulin, Wolxheim, Tel 03/88 38 43 92, Fax 88 54'ten şarap. Randevu alarak ziyaret edin ve satın alın.

Hugel ve Fils, 3, Rue de la Première Armée, Riquewihr, Tel. 03/89 47 92 55. Gece yarısı çok iyi bir okuma.

Niedermorschwihr, Tel. 03/89 27 05 69'da Christine Ferber, Pastane Ferber, 18, Rue des Trois-Epis tarafından yapılan reçeller.

Glasser'den Pasties, 18, Colmar'daki Rue des Boulangers, Tel 03/89 41 23 69, Faks 89 23 55 93. Ayrıca bitkisel sosisler ve ev yapımı somon.

La Fromagerie Saint-Nicolas Sarl, 18, Colmar, Rue Rue Saint-Nicolas'dan Peynir 03/89 24 90 45. Munster'dan keçi çiğ süt peynirine - Jean pastanesinde çikolatalara, Place de L'École, Colmar ve yer mantarlarına , Meyve ekmeği, anason kronları, tarçınlı kurabiyeler, köpüğü tartlar.

piyasalar

Her perşembe, sabah 8'den akşam 1'e, Colmar'daki Rue de la Poissonnerie'deki pazar salonlarında. Merkezde taze keçi peyniri, fındık ekmeği, ev yapımı pateler veya organik otlar satan Fermes Auberges'in tezgahları var.

kitap ipuçları

"Alsace, yani" Bölge'den Küçük Felsefe ", (DNA Edition).Kabare sanatçısı Huguette Dreikaus, Alsas hassasiyetlerini anlatıyor. "Düşünceler özgürdür Alsace'deki çocukluğum" Diogenes). Eskizler, çağdaş belgeler, Alman işgali sırasında karikatürist Tomi Ungerer'in resimleri ve anıları. "Alsaslılar" (Wunderlich-Verlag). François Ducher, Henri de Turenne'den bir aile efsanesi. Üç savaş, üç kadının kaderi. Kitap, 1870’teki Alsace’deki hayatı anlatıyor.

DuMont serisinden "Alsace" Gerçek yolculuk. Ülke üzerinden yetkili bir arkadaştır.

Alsace Ülkesi Oteller ve Restoranlar; Şaraphaneler, alışveriş (DuMont). Yol boyunca otel, iyi yemek ve güzel hediyelik eşyalar için çok sayıda adres. - Bilgilendirici ayrıca ADAC seyahat dergisi "Alsace". "Ferme'den Vosges'deki Ferme'ye" (Grosse-Verlag). Talimatlar dahil olmak üzere tüm Fermes Auberges'in listelenmesine dair kullanışlı rehber.

Windsor Castle Drone • The Largest Inhabited Castle in the World (Nisan 2024).



Alsace, alsace, strazburg, vosges, mobilya, fransa, kara orman, paris