Sonsuz yaşam arayışı içinde

Cennet bekleyebilir.

Fujijama patlamak üzere gibi görünüyor. Buhar bulanık bulutlarda yukarıdan kabarır, sıcak ve nemlidir. Ve bu arada rahat ettim; Kalın taşlar, bambu saplar ve zarif kesilmiş mini çamların arasındaki 42 derecelik ılık suda muhteşem bir şekilde oturur ve Japonya'daki en dağın karla kaplı tepesine bakar. Rahatladım, ayak parmaklarımda kıpırdattım ve burada, neredeyse sonsuz yaşama giderken, Tokyo'dan bir buçuk saat uzaklıktaki Hakone kaplıca kasabasındayım. Ayrıca onlarda başlarında ıslak bir bez ile oturan beş Japon kadın ile birlikte, ülke genelinde yaklaşık 14.000 sıcak mineral kaynağından biri. İstatistiksel olarak, Nippon'da 50 yıl olan bayanlar yarı yarıya var. Bunun sebepleri olmalı. Ancak, belli değil - ama belki sıcak suda.



(Neredeyse) sonsuz yaşam arayışı içinde

Onsen de zıplamaz, biri içeri kayar. Sabunu aldıktan sonra, tüm sabun artıklarını ovalayın ve dikkatlice atın. Asayo Ishimura, "Onsen gençlik çeşmesidir" diyor. Ailesi 137 yıldır yaşıyor, 17 Hakone kaynağından birine giriyor ve haftasonu boyunca tüm şirketin işgücüne ev sahipliği yapan Ryokan Senkyoro'nun iç ve dış mekan havuzlarına bambu borular aracılığıyla yeraltı suyunu kanalize ediyor. 59 yaşındaki çocuğa gülümsediğinde kıpkırmızı bir kimyona sarılırken, "Vücudun ortasını ısıtır, romatizma ve artritte harikalar yaratır, kırıklarda bile, daha iyi bir şey olmaz". “Ve cilde iyi kan sağlandığı için, o kadar çabuk yaşlanmıyor, çoğu Japon kadın onsen iyi gelir diye yemin ediyor!” Sıcak suda yanımda oturan beş kadından biri, kırmızı şarabın birkaç kilometre ötesinde olup olmadığımı bilmek istiyor: "Orada bir sake havzası var", kıkırdıyor "ve bir de yeşil çay." Tabii ki sadece harici uygulama için değil.



Tombul bir yosun dinlendirin

Ertesi sabah Ashinoko Gölü kıyısında yürürken güneş hala bulutların içinde. Japonya'nın en yüksek dağı, bir kez daha, bir kez daha sessiz gölün aynasında, sevimsiz renkli keşişlerin snowcap ve birkaç kuğu kaplı pedallı botla geçtiği bir ikiz gibi selamlıyor. Eski Tokaido, dört yüzyıl önce Kyoto'nun imparatorluk ikametgahı ile başkent Edo arasındaki yol, göl kenarı boyunca unutulmuş bir yoldur, 20 metreye kadar yüksek sedirler kendi kafesleridir. Dalgalı pürüzsüz ve yeşil benzeri slates ile yosunlu yataklarda büyük veliler. Sadece küçük bir dakika dinlen, tombul yosunla. Belki de onsen seni genç ve sağlıklı yapar. Her durumda, seni yorgun ediyor.

Fujijama şans getirmeli - 3776 metre yüksekliğindeki dağa tırmananlar



Hızlı tren, Osaka'ya kayarken, oradan kasnakların durgun geçmişinin hayatını gevşetir. Parlak turuncu kaki meyveleri, birileri bir dekorasyona asmış gibi çıplak dallardan sarkar. Bambu çubuklarının yoğun ormanları yeryüzünden sert bir şekilde yapışır, iki platformlu istasyonlar, sabah sisi içinde palmiye ağaçları ile çevrili peyzajda ıssız durur; Evlerin nazikçe kavisli çatıları, pirinç tarlalarının üzerinde gökyüzüne yükseliyor. Mavi üniformalı çocuklar, diz çoraplarındaki serinlemelere rağmen mini etek veya kısa pantolonlara kadar okula yürüyorlar. Bir teleferik, Gokurakubashi'den 860 dikey metreyi Osaka'nın güneyindeki kutsal dağ Koya-san'a tırmanmaktadır. Kayarız. Dünyevi hacı yolunun yaklaşık bir buçuk bin yıl boyunca süzüldüğü yoğun ormanlar, üzerinde her biri üzerinde mandala yazılı olan 180 taş sütunla kaplı. Rahipler şehri, yakında orada olacağız. Gülüşün yeri, bir Japon arkadaşım bana söz vermişti ve: “Orada dinlenmeye bile geldin ve bu yaşlılığımızın sırrının bir parçası.”

Dağ sakin değil, yanıyor: Ateş kırmızı, alev sarı, açık turuncu ağaçların yaprakları parlar. Sonbahar güneşinde parlayan Ginkgos, süs akçaağaç dalları çok renkli yaprakları taşır. Renklerin ortasında dans, giriş kapısı olan büyük Daimon yükselir. Kırmızı köprüler, birkaç Torii, Shinto tapınağı kemeri arasında, yüzlerce tapınaktan en güçlü olanı oluşturuyor. Mavi iş elbiseleri ve tahta sandaletler ile keşişler acele ediyor. Koya-san'da onlarca dükkan, dua boncukları, şanslı takılar, Budist araştırmaları için bir üniversite, hatta bir okul var. Binlerce yıl kadınların bölgeye girmesine izin verilmedi. Bugün Osaka, Kyoto ve hatta Tokyo'dan bir hafta sonu için geliyorlar. Japonya Tapınağı - gürültülü, telaşlı bir günlük yaşamda işaretleri duraklatın, aradaki tankları dinlendirin.

Japonya bir gençlik çeşmesi çünkü insanlar her zaman savaşmıyor

Niso-Gakuin Nativity School'un müdürü Junko Sakata, yeşil çay ile birlikte ofisinde otururken, “Hatta bazıları sonsuza kadar kalıyor” diyor. "Bir rahibe olarak." Temple City'nin kurucusu Kobo Daishi'nin, efsaneye göre 1200 yıl önce Buda olduğu 69 yaşındaki Junko, sessiz kaldı ve ölümcül hasta olan anneyi iyileştirdi. O sırada Junko siyah saçlarını kesti ve rahibe okuluna kel bir kafa ile girdi. “Hayatımı değiştirmek normaldi” diyor. “Olanlara tutunmayın, değişim hayatın bir parçasıdır ve buna karşı her zaman savunmamak sizi biraz genç tutabilir.”

Kapalı gözlerle düşüncelerin gelmesine izin veriyoruz.

Sessizlik, rahibenin okulunun ağır kapılarının önünde yatıyor. Ve bu arada karanlık da. Tapınakların önünde parlayan demir fenerler rüzgarda sallanıyor. Koya-san'ın ana tapınağı Kongobuji, spot ışığında parlak kırmızı renkte yanar. Japonya'nın en eski mezarlığı olan Okuno-in, asırlık sedirlerin ardında paspaslı bir bezin altında yatıyor, 200.000'den fazla taş fener ve anıt taş, samuray, prens ve rahiplerle dolu bir bin yıllık tarihin yumuşak bir yatağı olan yosunlu topraktan pagodaların arasında büyüyor. Buda görüntüleri, küçük Jizos'un sonsuzluğunu ve taburlarını, bebek yüzlerinin altında kırmızı önlüklerle taş figürlerini, doğmamış, ölü çocukların koruyucu azizlerini korur. Kumar topları ve tatlılar önlerinde bilinmeyen anneler tarafından açılmış ve hatta bazıları tığlanmıştır.

Uykuya dalmak

Sabah altı buçukta uyan. Bir keşiş, ahşap sürgülü kapıyı odamıza çaldı. Dua odasındaki evin terliklerini sabahın soğukları boyunca karıştırırken, keşişlere mum ışığında şarkı söyleyen parlayan sarı ipek elbiseler içinde oturun. Sanki tek bir koyu tonda birleşmiş sesler, ağızdan yuvarlanan heceler, tanrıların isimleri. Tapınağın başı Habukawa Shodo, eski bir Budist ateş töreni olan Hooma'yı sahneliyor. Tavandan sarkan altın metal fenerler, nişlerde ölenlerin külleriyle kutular. Yarı kapalı gözlerle, düşüncelerin gelmesine ve onları tekrar acele etmeye çalışmasına izin veriyoruz. Bazılarında dikenler var, zorla dışlanmaları gerekiyor. Ben hiçbir şeye bağlı kalmam. Bir düşünceden kurtulamıyorum: benim Futon. Uyuya kalmayın. Aydınlanmadan önce değil.

Karedir, ortasında bir delik vardır ve belki de kutsal dağdaki yaşlıların neden bu kadar genç yayıldığını açıklar. Monk Genso kağıttan bir daire çiziyor ve kesilen parçasını iki santim ötede tuttuğu için yayını gözlerimin önünde tutuyor: “Daireye sadece bakarsanız, gerçek yaşam görmüyorsunuz” diye açıklıyor Genso. “İstekleriniz ve sıkıntılarınızla aynı şey var: oradalar, ama onlara bakmazsanız bile geçecekler ve geride ne olduğunu, neyin önemli olduğunu ve ne kalacağını göreceksiniz.” Delikten tapınak bahçesine, koi sazanın yüzdüğü gölete, çam ağaçlarına, bambu otunun yeşili, top çalılıklarına bakıyorum. Aslında enerjiden tasarruf etmek, sadece orada olanlara dikkat etmek için, yüz özelliklerini son derece rahatlatır. Ama bütün düşüncelerimi nereye bırakıyorum? Gençlik adına, bırakmaya izin vermeye karar verdim. Aydınlanmamı katladım, cebime koydum ve rüzgarda bükülen bambuya baktım.

Bir zihinsel eğitim, bir iç temizlik

"Bambu her zaman yeşil, her zaman dik ve inanılmaz derecede esnek," diye açıklıyor Chizu Kiriki (62). ve formda virajlı. "Rüzgar bükebilir, ama asla kırılmaz." Bunu anlıyoruz, şimdi bir yaşam dersi. Sadık bir şekilde, dizlerimizin üzerine oturuyoruz ve evcilleştirilen çiçeklerin küçük bir kısmını yarattığı için onu izliyoruz. Chizu bir geiko idi - Kyoto'dan bir geyşa. Çayevinde bir yıldız Gion. “Sekiz yaşında dans etmeyi öğrendim,” diyor, her bir bardağa zehirli macha çay tozu üzerine sıcak su dökerek ve bir bambu fırçayla kalın bir püreye döküldü.

“16 yaşımdayken Maiko oldum, diğer geiko öğrencileriyle birlikte okiya'da yaşayan, çok şey öğreniyorum” dedi. Ikebana, çiçekler, hakkında - ve çay töreninde ellerin karmaşık koreografisi. “Yabancılar genellikle çiçeklerin odayı güzelleştirmesi gerektiğini, çayın sadece tadı güzel olduğunu” düşünüyor. “Bu hem bir tür meditasyon, hem de konsantrasyon ve sakinleşme meselelerine odaklanmanın bir yolu, zihinsel bir antrenman, bir iç temizlik.” Chizu dizlerinin üzerine çöküp önümüze bir kase yeşil köpük koyar. Chado - dinlenmenin çay yolu. Parmakların dansı. Ve yine de esaslara odaklanın. Dikkatlice suyu yudumluyorum. Tadı biraz acı.Bardağımı yuvarlak, zarif bir süpürgeyle doldurmaya, hafifçe bükerek ve çay yapma kurallarına göre ağzına yönlendirmeye çalışıyorum. Sonsuz yaşamın sırrı - belki de eski ritüellerde de vardır. Ruhu duraklatmaya zorlayan hareketlerde. Yeni dayanım sağlayan küçük dinlenme ünitelerinde.

Pirinç bizi genç tutar.

Yuvarlak hareketler, hatta bisiklette. Okayama'daki Soja'da, 15 kilometrelik Kibi Patikası üzerinde, korkunç efsanelerle dolu bir toprak parçasını kullanarak yükseldik ve pedal çevirdik. Prens Kibitsuhiko burada canavar Ura ile savaştı, gözlerinin içine bir ok attı, bunun üzerine Ura şişman bir sazan oldu ve kan denizinde yüzdü. Pirinç tarlaları güneşte toplanır ve yorulur. Çiftçinin karısı Motoko Yasui, 42, evinin önünde bir taburede oturuyor ve tarlalarında yetişen pirinç çuvalının üzerine zarif karakterlerin üzerine siyah mürekkep atıyor. “Siz Avrupalılar çok az yemek yiyor” diye gülüyor. “Bizi Japonları çok genç tutan pilav ve pilavla gidebilecek kadar şanslı balıklar ve eğer Natto ile denemeye cesaret ederseniz”. - "Fermente soya fasulyesi?", Bir surat istiyorum, çünkü bu yapışkan kahverengi kütleli ilk kupamı hatırlıyorum. - "Bu iplikleri çekiyor, değil mi?" Ama iplikler midede kötü olan her şeyi burkuyor, her zaman söylüyoruz, yaş bile! " O yaramazca gülümsüyor.

Altımda tapınak kapısı parlıyor

Miyajima Adası önündeki Itsukushima tapınağının kırmızı kapısı denizden yükseliyor. Dünyamız ve Kami dünyası, Şinto Tanrıları arasında bir dönüm noktası olarak. Kutsal Ada, bu dünyadan o kadar az ki, kadınlar bir zamanlar Hiroşima'ya gönderilmek üzere anakaraya getirildiler. Ve hasta insanlar. Yaşamdan boşanmak ve boşanmak eşit derecede saftı. Ölüler hala onları suyun diğer tarafına getiriyor, ancak hamile kadınların köyde kalmalarına izin veriliyor. Geyik yerde dolaşıyor, el sıkışarak okşayarak evcilleşiyor. Hediyelik eşya dükkanları ile yükleme şeridinin üstünde tenteler asılı; Çocuklar Momiji-Manju, tatlı soya peyniri ile doldurulmuş pasta kekleri, birkaç yaşlı bayan turşu sebze paketlerini ve kurutulmuş balıkları incelerken, dörtden fazla masalı bir restoran istiridyeleri, bir ada spesiyalitesini övüyor. Biraz daha ileride, sokaklar daha boş ve daha sessiz hale gelir, ardından yol ormana, Misen dağından bir kaya maymunu sokar.

Altımdaki su kırmızı Torii, tapınak kapısı, sanki banliyö metrolarının hiçbir şeyini bilmeyen bir karadaydı, siyah kaplı Maaşlı Adamların kalabalığı, sabahları şehirlere koşan katiller, yüksek teknoloji robotları ve birkaç bozuk para için çorba, kahve, külot ya da bir dizi yeni tırnak dağıtan sessiz otomatlardan oluşan ordular.

Sonsuz yaşam sorunu

Orada, ormanda, ağaçlar daha parlak renkler bekliyor, fan akçaağaç zaten zengin kırmızı. "Koyo, sonbahar rengi, güzel, öyle değil mi?" Bir anda yanımda duran yaşlı bir kadın diyor. “Yılın bu zamanında iki tür ağaç vardır: sonbaharda yapraklarını kaybeden ve kendilerini savunmasız hissedenler - ve sonbaharda en güzel elbiselerini giyenler, gururlu ve onurlu görünenler.”

Yaş - görüş, oldukça açık. Kâğıt parçasını tapınağımdan çantamdan çıkardım ve deliğe baktım: gururlu akçaağaçta, mavi suda, parlak kırmızı kapıda.

Sonsuz yaşam değil, belki de sonsuz yaşam. Ve bazı anların sonsuza dek sürmesi gerektiği duygusu.

Japonya Gençlik Çeşmesi: Seyahat Bilgileri

Ulaşım Havayolu ile All Nippon Airways, ANA, Frankfurt'tan Tokyo'ya 690 Euro'dan (www.ana.co.jp).

Gezinirken Neredeyse tüm güzergahlarda yaklaşık 212 avrodan yedi gün süren Japonya Demiryolu Geçişine ulaşmak için Almanya'nın en iyisi. Sitede tek satırlar çok daha pahalı! (Japon seyahat acentası JTB, beyaz kadın sokağı 12-16, 60311 Frankfurt, Tel. 069/29 98 78-23).

konaklama bulmak Ryokans adındaki kır hanlarında çok güzel hayatlar; www.japaneseguest houses.com adresinden rezervasyon yaptırın.

tapınak konaklama www.shukubo.jp/eng/ aracılığıyla.

ekstra ipucu Kyoto'daki Gion Corner Kültür Merkezi'nde çay töreni, Ikebana ve geyşa kültürü hakkında bir fikir verilir. İyi bilgi sayfası: "Kyoto valiliği Devlet Turizm ve Kongre ofisi", www.pref.kyoto.jp/visitkyoto/en/theme.

dahil Tokyo'dan Japon Japantour, Hiroşima ve Kyoto üzerinden 1999 Euro'dan başlayan fiyatlarla Uçuş, otel / kahvaltı, Almanca konuşan tur rehberi (seyahat acenteleri hakkında Dertour veya www.dertour.de).

okumak Ayrıntılı, bilgilendirici ve birçok adres içeren: Lonely Planet rehberi Almancada "Japonya" (28.50 Euro).

bilgi Japon Turist Bilgi Merkezi, Kaiserstraße 11, 60311 Frankfurt am Main, Tel. 069/203 53, Faks 28 42 81, www.jnto.go.jp/

Ötegezegenler ve Dünya Dışı Yaşam Arayışı / Enis Doko (Mayıs Ayı 2024).



Japonya, Gençlik Çeşmesi, Kyoto, Tokyo, Osaka, Arınma, Japonya, Yaşlanma Karşıtı