Max Raabe: "Elbette klişelerle oynarım"

Palast Orchester ile, Max Raabe yirmi yıldan fazla bir süredir 1920'lerin tarzında müzik yapıyor. New York’taki Carnegie Hall’da ve şok rocker Marilyn Manson’ın düğününde sahne aldı. Şimdi ise Berlin’in vatandaşı olan solo albüm bir albüm kaydetti. Sohbette kibarca maden suyu teklif ediyor, şimdi ve sonra kot pantolona olan tutkusunu ve kara mizahla olan ilgisini anlatıyor.

© Theresa Rundel

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bay Raabe, görünüşünüzde ve müziğinizde zamanın düştüğü görülüyor. Hakkınızdaki en modern şey nedir?



Max Raabe: Çalar saatim. Bu, içinde pil bulunan dijital bir cihazdır. Bunu yükseltmek zorunda kalmadan çalışır. Sanırım sahip olduğum en modern şey bu.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Birçok müzisyen geceleri geçiyor ve öğlene kadar uyuyor. Seninle nasıl, çok disiplinli misin?

Max Raabe: Hayır, disiplinli değilim. Prömiyer partileri varken ve aslında yatağa gitmem gerekiyor çünkü ertesi gün bir konser var, çoğunlukla partiden ayrılan son kişi olurum. Yine de her zaman farklı yaparım.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Sınıf arkadaşlarınız Abba'yı duyup diskolara dökülürken gençliğiniz nasıldı? Eski klişe kayıtlarını sevdiğinden beri mi?



Max Raabe: Evet, bu benim müziğimdi. Ama bunun hakkında fazla konuşmadım.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Müzikal zevkiniz utanç verici miydi?

Max Raabe: Zaten sevdiğim şeylerin pek güncel olmadığını biliyordum. Ancak bunun da çok gizli olduğunu düşünmedim. Yoldayken diğerlerinin ne dediğini duydum.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Sınıf arkadaşlarından farklı giyindin mi?

Max Raabe: Belirgin derecede farklı değil. Kadife ceketleri beğendim. Bir zamanlar da bir çift kot pantolonum vardı ama onu rahatsız ettim. Kışın yaz aylarında çok soğuk ve çok sıcaktı. Böylece tekrar kadife geçtim.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bir Pazar öğleden sonra kanepede takıldığınızda ve bir film izlerken eşofman giyerken ne giyersiniz?

Max Raabe: Hayır, eşofman kesinlikle değil. Rapiye giydiğim bol bol kadife pantolonum var.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bazen yanlış zamanda yaşıyor gibi hissediyor musunuz?

Max Raabe: İşte bu. Ama yaşadığımız zamandan çok memnunum. Weimar Cumhuriyeti’ndeki kısa yolculuk dışında, ilk defa bizi yöneten elimizde var. Bundan önce Almanlar çılgın hükümdarlar veya diktatörler altında yaşadı. Şimdi çok düzenli koşullarda yaşıyoruz, iyiyiz. Mesela en iyi ürünleri, avokadoları ve mangoları alabiliriz. Kaloriferimiz var, sürekli sokakta saldırıya uğramazsınız. Ve şimdiki zamanlardan olmayan, daha önce bulunmayan müzikler yapabiliriz. Bach zamanında, sadece o zamanlar modern olan şey duyuldu. Ve klasiklerde tüm Bruckner ve Wagner, fakat neredeyse hiç kimse Beethoven'ı duymadı.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Yorumladığınız eserler esasen Weimar Cumhuriyeti'ndendir. 1920'lerden sizi neler büyüledi?

© Theresa Rundel

Max Raabe: Başka hiçbir zaman bu kadar ironik bir kelime ve içerik kullanımı olmamıştır. Sözler zekice ifade edildi ama aynı zamanda komik ve inanılmaz derecede eğlenceli. Bu daha önce olmadı ama daha sonra olmadı. Neyse ki şimdi yavaş yavaş iyileşiyor, yine çok zeki, Almanca konuşan pop müzik var. Fakat isabet denilen şey hala oldukça bulanık bir durumda.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Şu anki "Übers Meer" adlı albümünüzdeki metin yazarları ve besteciler Yahudi kökenli. Bu bilinçli bir seçim miydi?

Max Raabe: Hayır, öyle oldu. Mizahla ilgili çok şey var. Fritz Rotter ve Robert Gilbert gibi metin yazarları birbirlerini teşvik ettiler, daha sofistike ve tuhaf oldular. Ve onlar Yahudi oldular. Rekoru müzikal özelliklere göre bir araya getirdim ve 1933’ten sonra Almanya’da kalamayan ve göç etmek zorunda kalan insanların parçaları olduklarını anladım. Bu yüzden "Übers Meer" unvanı.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bu şarkıların kahramanları bazen kulağın arkasına yumruk kalın, eşlerini aldatıyorlar ya da örneğin "Yapabileceklerini biliyor musun" şarkısında kaygan teklifler veriyorlar.

Max Raabe: Evet, bu, metin yazarlarının yararlandığı onlarca sansürden sonra bir özgürlüktü. Bu kara mizahı gerçekten çok seviyorum, ama hala mevcut albümde ılıman. Bu sefer daha sessiz ve duygusal bir ünvan vardı.

© Theresa Rundel

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Şu an orkestra olmadan neden böyle düşünceli bir kayıt yaptınız?



Max Raabe: Stüdyoda sıcak, samimi bir ortamda şarkı kaydetmenin keyfi için. Sık sık kendim için özel olarak şarkı söylerim. Ve farkettim ki sonra sessizce şarkı söylüyorum. Bu tarzda bir rekor yapmak istedim.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bu tür şarkıları nasıl buldun?

Max Raabe: Ben arşivlere veya müzik dükkanlarının bodrumuna gidiyorum, genellikle eski eyer kitaplarının depolandığı bazı çekmeceler var. "Beş çay" oyunun adı veya "Çay ve Dans", önünde dans çiftinin olduğu çok renkli bir örtü ve içinde zamanın dans şarkıları toplanır.



Kimseyi kızdırmak istemiyorum

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Albümün bir konusu elveda. Bu size çok tanıdık gelmeli, siz hep hareket halindesiniz.

Max Raabe: Evet, ama herkes bu duyguyu bilir. Bu yüzden kayıtlar çok çekildi ve sessiz kaldı. İnsanları yorumuma üzmek istemem.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Sahnede nispeten isteksiz davranmanın nedeni bu mu?

Max Raabe: (güler) Evet, ben de pek bir şey yapmam. Güneş ve ay hakkında şarkı söylerken, ortaya çıkmak zorunda değilim. Ve aşk söz konusu olduğunda kalp konusunda teatral olmak zorunda değilim.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bunu yaşayan, yaşayan herkes, yine de uçup gitti. Onlar da açıkça çekilmişlerdir.

Max Raabe: Bunun için çalışıyorum. Konserlerim bir üniversite dersi değil, eğlenceli bir akşam olmalı, ama bu müzik yazıldı.

© Theresa Rundel

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Müziğinin yurtdışında neden bu kadar iyi çalıştığını açıklayabilir misin? Şaka kelimesi çoğu dinleyici için kaybolur.

Max Raabe: Tamamen müzik ve sesimi kullanma biçimimden geçiyor. Ayrıca, genellikle şarkıları yerel dilde neyle ilgili olduğunu da açıklarım.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Birçok yabancı için sizler için Almanın özü sizsiniz. Bir çeşit temsilci olmak seni rahatsız ediyor mu?



Max Raabe: Herkes sınırları terk eder etmez ülkesini temsil ediyor. İster şimdi şortlu, ister terlikli bir restorana mı yoksa dondurma salonundaki serbest bir üst gövdeye mi gideceksiniz.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Bunu asla yapmazsın.

Max Raabe: Hayır, bunu asla yapmam. Sadece yurtdışında iletişim kurduğu imaj için herkesin sorumluluk taşıdığını açıkça belirtmek istedim. Tabii ki Alman imgesiyle oynarım. Basmakalıp, doğru görünümümüz, çok iyi düzenlenmiş giriş ve çıkışlarımızla hizmet veriyoruz. İnsanları salaklaştıran şey, Almanya'da mizah ve kendini ironi gibi bir şey olduğudur.

Disiplinli değilim

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Yurtdışındaki konserlerinizde çok fazla kahkaha var mı?

Max Raabe: Evet, dürüst olmak gerekirse, Almanya'dan daha fazla. ABD'de ılımlılık yaparken bazen üst üste kahkahalarla dolu bir komedi dizisi gibi hissediyorum.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Böyle anlarda bir müzisyen ya da eğlendirici gibi daha fazla hissediyor musunuz?

Max Raabe: Ben şarkı söylediğimde müzisyenim. Orada durup bir şey söylediğimde ben farklıyım ve insanları eğlendiriyorum. İkisi de bana ait.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Vokal kariyere bir şey olmasaydı ne yapardın?

Max Raabe: (gülüyor) Penner? Bilmiyorum Aslında, opera okudum. Çalışmalarımı şimdi yaptığım müzikle finanse ettim. Yapmam benim için planlanmamıştı. Ama her şey yolunda gitti ve yapmak istediğim şeyin bu olduğunu anladım. Bir opera şarkıcısı olarak inanılmaz derecede disiplinli olmalısınız. Ben değilim.

Max Raabe: Denizin üzerinde

Alışılmadık derecede yumuşak tonlarda Max Raabe, "Übers Meer" adlı solo albümünde dikkat çekiyor: 1920'lerden, Yahudi müzisyenler tarafından yazılan 15 şarkı. "Dünyanın Bir Yerinde" veya "Deniz fenerinin bulunduğu yerin tam arkasında" gibi klasikler Komedyen Harmonistleri ve Hans Albers'in orijinalinde biliyoruz ki, diğer parçalar Max Raabe'nin arşivlerde çıkardığı gerçek incilerdir. Sıcak, samimi bir rekor - ama şarkıcının çok sevdiği kara mizahı özlüyoruz.

Nisan ayında, Max Raabe turneye çıktı. Tüm tarihler bizim bulunabilir Kültür Takvim.



Cage for mobs in Minecraft! (Mayıs Ayı 2024).



Max Raabe, solo albüm, Almanya, Weimar Cumhuriyeti, Asya, Marilyn Manson, Berlin, klişe, şarkıcı, müzik

Ilginç Haberler